[ 일반 ] [통역번역대학원] 「고군분투하는 출판번역가의 작업 현장」 특강 안내
· 작성자 : 통역번역대학원 ·작성일 : 2022-11-18 00:00:00 ·조회수 : 2,290
「고군분투하는 출판번역가의 작업 현장」
부제 - AI번역의 Post-Editing 및 출판기획서 쓰기
운영기간 : 2022. 11. 24.(목) 16:00
운영장소 : 통역번역대학원 동시통역실1(321호)
강사: 유소영 (출판번역가, 前 통역번역대학원 강사)
운영내용: 노벨문학상 수상자 모옌의 작품집 등 다수의 문학작품을 번역한 전문번역가 유소영 선생님을 초청하여 출판 번역에 대한 특강 진행(중한(中韓) 번역 위주)
※ 출판기획서 작성법 및 성공, 실패 사례에 대한 내용도 강연을 통해 들으실 수 있으니 많은 참여 바랍니다.

총 1102페이지 / 현재 1070페이지
| 번호 | 분류 | 제목 | 첨부 | 작성자 | 작성일 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 660 | 일반 | 선거방송토론회 창설 10주년 제10회 전국대학생 토론.. | 1 | 학생복지과(학생) | 2014-07-18 | 3929 |
| 659 | 일반 | 문서 작성! 당황하지 말고..신청하면 끝!
